优质答案(1)
文言文《唐太宗论止盗》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。 上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡。故人君之患,不自外来,常由身出。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则民愁,民愁则国危,国危则君丧矣。朕常以此思之,故不敢纵欲也。” 【注释】 ①论:讨论 ②止:禁止 ③或 :有的人 ④哂(shěn):微笑。 ⑤为: 成为 ⑥故: 所以 ⑦不暇:没有时间;不,没有 ;暇,时间 ⑧去:去除 ⑨轻:减轻 ⑩使:让 【翻译】 皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来禁止他们。皇上微笑着说:“老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不得廉耻了。我应当去掉奢侈的花费,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,让老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,怎么能用严厉的刑法呢!” 从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾起来据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿。 太宗李世民曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众。依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡。所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身。欲望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重,民众就会愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权。朕常常思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望。”
优质答案(2)
意思就是:我们应当去掉奢侈,节省开支,(减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏。) 出自北宋司马光编撰的《资治通鉴》:民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪! 译文:老百姓之所以去做盗贼,是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓的饥饿逼迫上身,所以就顾不得廉耻罢了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!
优质答案(3)
意思是:我(唐太宗自称)应当去除奢华节省开支。 出自司马光太宗《资治通鉴》。 节选: 上(唐太宗)与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂(讥笑)之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切(逼迫)身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平(太平),路不拾遗,外户(大门)不闭,商旅野宿焉。
优质答案(4)
从文中很显然的看出 太宗想 去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余。 : 赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。 可以推断出他是个 为人宽厚仁义,善于纳谏,有胆识,实乃一代明君,千古难得一见的好皇帝,而且政绩出色,在他的治理时期,唐朝出现了第一个顶峰时期”贞观之治